Page 1 sur 1

Eva - Ethan - Ema

Posté : mer. 24 oct. 2012 19:46
par Meleva
Bonjour , je souhaiterais svp avoir la traduction des prenoms de mes enfants pour un tatouage

Eva
Ethan
Ema

merci beaucoup par avance et tres beau travail de traduction , votre site est vraiment tres complet .

Re: Traduction prenoms de mes enfants

Posté : mer. 24 oct. 2012 22:36
par Bhikkhus
Voici mes propositions Meleva.

Un seul petit soucis avec "Eva". En effet le son "v" n'existe pas en tibétain. Si je ne fais pas d'erreur, le son "wa" est le plus approchant. On obtient :
ཨེ་ཝ། : e wa
ཨེ་ཏན།: e tan
ཨེ་མ། : e ma

:)

Re: Traduction prenoms de mes enfants

Posté : jeu. 25 oct. 2012 16:49
par Meleva
Merci beaucoup Bhikkhus pour cette traduction , j'avais effectivement vu sur un autre post que le son "v" n'existe pas en tibetain . J'ai vu egalement qu'il existait plusieurs styles d'ecritures , je ne voudrais pas abuser de ta gentillesse et de ton temps mais si tu avais quelques petites minutes , serait il possible que tu m'en propose ? Si tu n'as pas le temps je comprendrais et te remercie deja beaucoup pour cette traduction !!

Re: Traduction prenoms de mes enfants

Posté : jeu. 25 oct. 2012 17:32
par Bhikkhus
Je dispose du temps, mais je t'invite toutefois à lire cet extrait de notre règlement.
Tu comprendra pourquoi nous le faisons plus nous même.
:)

Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".

Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.

Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan-font/#none, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.

Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.

Cordialement.
L’équipe de Montibet.

;)

Re: Traduction prenoms de mes enfants

Posté : jeu. 25 oct. 2012 17:43
par Meleva
Merci beaucoup pour ta reponse , pour ton temps et pour ta traduction , ne voulant pas d'erreur je vais laisser dans le style que tu m'as gentiment proposé . Bonne continuation a toi et peut etre a bientot pour une autre traduction :)

Re: Traduction prenoms de mes enfants

Posté : jeu. 25 oct. 2012 19:31
par Bhikkhus
Ce sera toujours avec autant de plaisir. A bientôt.
:D

Re: Eva - Ethan - Ema

Posté : ven. 11 déc. 2015 21:42
par prisci75011
Bonsoir,

Je suis ravie de trouver ce site, je viens d'avoir un p'tit bout de chou "Ethan" et souhaiterais me faire tatouer son prénom ainsi que sa date de naissance 28/08/2015.
Pour le prénom j'ai déjà fait un copier coller grâce à la traduction plus haut mais j' aimerais svp avoir la traduction de sa date de naissance ? Pouvez vous m'aider?
Je vous remercie par avance.

Priscillia

Re: Eva - Ethan - Ema

Posté : dim. 13 déc. 2015 13:46
par Lobsang
Bonjour Priscilla,
Pour Ethan, je te précise que le son "ane" n'existe pas en tibétain, et que ??????: E tan (phonétique)
se prononce plutôt Etène. Pas le choix !
??????????? : 28.08.2015