Traduction Cedric Rodrigue et Paloma

Pour toutes les demande relatives aux prénoms, merci d'utiliser ce sous-forum dédié !
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience :-)

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)

Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.

Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Répondre
SophieG
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 1
Enregistré le : mer. 30 mai 2018 05:30

Traduction Cedric Rodrigue et Paloma

Message par SophieG »

Bonjour
Je souhaiterai obtenir la traduction de 3 prénoms qui sont Cedric Rodrigue paloma.
Vous serait-il possible de les proposer avec différentes calligraphies.
Soit les trois prénoms collés
Soit uniquement les initiales
Soit en trois lignes
cela serait pour faire un tatouage vertical.

Merci d’avance

Sof
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Traduction de 3 prénoms

Message par Lobsang »

Bonjour,

སེ་དྲིཀ། རོ་དྲིག། པ་ལོ་མ། Sé drik, Ro drig, Pa lo ma

Tout ceci en phonétique. Mais se prononce plutôt Sétrik, Rotriᴷ et pour Paloma pas de problème.
est la ponctuation.
སེ་དྲིཀ་རོ་དྲིག་པ་ལོ་མ། les 3 collés
སེ་དྲིཀ།
རོ་དྲིག།
པ་ལོ་མ།
Il n'y a pas d'initiales en tibétain car toutes les syllabes comportent le son "a" :
ས་ sa ར་ ra པ་ pa

Pour une autre écriture, fais un copier coller dans le site "fontmeme" indiqué dans la zone rouge en haut de
la rubrique "traduction" et suis les instructions. Les lignes souscrites ne doivent pas se croiser, pour un résultat harmonieux.
Répondre