Bonjour,
J'aimerais la traduction phonétique du prénom de mon fils : Mahé ainsi que la traduction de sa date de naissance : 07.02.2014
Merci beaucoup pour votre aide
Virginie
![]() | ![]() | |
Mahé
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci ! La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience ![]() Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français) Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale. Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
9 messages
• Page 1 sur 1
Re: Prénom et date de naissanceBonjour Virginie,
Voici comme je l'écrirais en phonétique : ????? qui s'écrit "Ma-é" et se prononce aussi /maé/, le "h" a disparu. Quant à la date, une petite tentative grâce à ce résumé fait par mes soins, peut-être ? ![]()
Re: Prénom et date de naissanceMerci beaucoup
Virginie
Re: MahéBonjour à tous.
Petit up pour ce topic qui correspond bien à ma recherche mais malheureusement les caractères ne s'affichent pas, je n'ai que des point d'interrogations. ![]() Comme je l'avais fait pour ma première demande qui date un peu, je vous promets la photos du tatouage une fois réalisé. L'accouchement étant prévu pour Mai il faudra quand même être un peu patient... En tout cas merci d'avance a l'âme charitable qui s'occupera de mon petit cas.
Re: MahéBonjour Les Corts,
Oui, malheureusement à une époque le serveur a lâché et Yaky n'a pas pu tout récupérer, c'est pourquoi un certain nombre de posts ne comportent que des points d'interrogation à la place des caractères tibétains. Nous avons perdu pas mal de choses très intéressantes mais c'est ainsi. C'est l'impermanence... Pour ton petit Mahé, je remets ci-dessous ce que Simonchick avait écrit à l'époque : མ་ཧེ། : Ma hé, avec un H que l'on entend, ou bien མ་ཨེ། : Ma é, sans H, qui se prononce comme Christophe Maé. ། c'est la ponctuation finale, mais tu le sais sans doute déjà ![]() On compte sur toi au mois de mai... Dommage on ne peut plus voir ta 1ère photo post tatoo ![]()
Re: MahéBonjour à tous.
Avec un peu de retard je vous transmets le résultat de mon tatouage que j'ai pu réaliser grâce à votre si précieuse aide. Merci encore!!! ![]() picture upload
Re: MahéMerci pour le partage de ton tatouage. (la photo est mieux à l'endroit)
![]() C'est super beau avec les prénoms de part et d'autre de ta phrase, et l'effet encre délavée autour. Nous sommes ravis d'avoir pu t'aider.
9 messages
• Page 1 sur 1
| ||
![]() | ![]() |