Traduction surnom ou juste initiales/Syllabe

Pour toutes les demande relatives aux prénoms, merci d'utiliser ce sous-forum dédié !
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience :-)

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)

Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.

Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)

Traduction surnom ou juste initiales/Syllabe

Messagede Jen18 » Mar 10 Juil 2018 10:54

Bonjour,

Je recherche la traduction de ces surnoms (ou juste les Initiales ou du moins premières syllabe), si c'est possible. Pouvez vous m'aider ? Merci beaucoup :)

Hoskine ou H ou Ho

Dentelle ou D ou De

Nomios et N ou No

Bobine ou B ou Bo et

Lulu ou L ou Lu

Crapouille ou C ou Cra ou...

Merciiiii :)
Jen18
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 7
Inscription: Jeu 7 Aoû 2014 10:21

Re: Traduction surnom ou juste initiales/Syllabe

Messagede Lobsang » Mar 7 Aoû 2018 10:49

Bonjour,

Chaque "lettre" est en fait une syllabe qui comporte le son A
ཧ་ HA, ད་ DA, ན་ NA, བ་ BA, ལ་ LA, ཀ་ KA
Pour faire une syllabe comportant une voyelle différente, il faut ajouter un signe diacritique - accent - ainsi :
ཧོ་ Ho
དེ་ Dè ; pour faire Deu, il faut changer l'accent (O) et rajouter un Da derrière, qui change le son
mais ne se prononce pas.
ནོ་ No
བོ་ Bo
ལུ་ Lu, se prononce Lou ; ལུས་ pour faire Lu en rajoutant un Sa derrière (signifie peau, corps)
ཀྲ་ Kra = Ka + Ra souscrit, mais se prononce Tra.
Pour les surnoms entiers, certains ne peuvent pas avoir d'équivalent en phonétique.
8-)
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
 
Messages: 1995
Inscription: Dim 21 Nov 2010 17:59
Localisation: Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Traduction surnom ou juste initiales/Syllabe

Messagede Jen18 » Sam 18 Aoû 2018 11:43

Ahhh super merci beaucoup pour la traduction mais aussi les explications.

Merci :)
Jen18
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 7
Inscription: Jeu 7 Aoû 2014 10:21

Re: Traduction surnom ou juste initiales/Syllabe

Messagede Jen18 » Lun 20 Aoû 2018 14:12

Encore une question :)

Vous m'avais dit que certains surnom n'ont pas de traduction... Est-ce que Nomios aurait une traduction par hasard ?

merciiii
Jen18
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 7
Inscription: Jeu 7 Aoû 2014 10:21

Re: Traduction surnom ou juste initiales/Syllabe

Messagede Lobsang » Dim 26 Aoû 2018 12:55

Voilà deux possibilités pour transcrire Nomios en phonétique :
ནོ་མྱོས། No myos
ནོ་མི་ཨོས། No Mi Os
Le problème est que le son S ས། (syllabe Sa) en dernière position transforme le son de la voyelle :
le O devient Eu (oe en phonétique), mais le Sss :mrgreen: NE SE PRONONCE PAS
Ce qui fait que Nomios se prononce NOMIEU...
;)
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
 
Messages: 1995
Inscription: Dim 21 Nov 2010 17:59
Localisation: Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Traduction surnom ou juste initiales/Syllabe

Messagede Lobsang » Dim 26 Aoû 2018 13:05

Petite précision :
མྱོས། Mieu, peut vouloir dire : dingue, intoxication, perte de contrôle... :shock:
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
 
Messages: 1995
Inscription: Dim 21 Nov 2010 17:59
Localisation: Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Traduction surnom ou juste initiales/Syllabe

Messagede Jen18 » Mer 29 Aoû 2018 09:01

Super merci !!!!

J'adore la petite précision !!! Elle tombe trop bien... Nomios est le nom de mon chien et effectivement il a des petits soucis d'auto-contrôle, il est limite hyper actif et complètement fou !!! :lol: :lol: :lol: :lol: (fou gentil mais fou il nous fait trop rire)

Merci Merci j'adore
Jen18
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 7
Inscription: Jeu 7 Aoû 2014 10:21


Retourner vers Les prénoms : c'est par ici !




cron